This is an obvious example of how much black popular culture has influenced even the Korean language. He isn't just aping english is an over pronounced way, but black slang and even perceived mamnerisms. "Nah I mean?" Kinda shocking is how many times he says "fuck" in a major telecom's official commercial. It isn't blackface, but it's racist as hell. I mean, who is he ostensibly supposed to be aping besides a "cool" black man? He's insulting the very racialized object he is appropriating for its cool cache. Of course, Koreans would deny its racism because he's not in blackface dancing around in Animal print robes with a bone in his nose. The racial coding here is the same, though. Except it's fascinating how the apparent pronunciation of black slang english translates into new, funny, deliberate mispronunciation of standard Korean. The mispronunciation of Korean sounds like Koreans think black people talk in english. All while enabling the use of slang Korean such as "jonna" that would never have been acceptable in a Korean commercial before.
Recent Comments